國際

稱”Father Christmas”被攻擊 英網友怒:不要強推「性別中立」那套

[adrotate banner="32"]

聖誕節即將來臨,小朋友最期待的就是聖誕老人發禮物。在美國,聖誕老人被稱為 ” Santa Claus ” 或是 ” Santa “;在英國,聖誕老人被稱為 ” Father Christmas “。近日有一名匿名的英國媽媽委屈的表示,自己因推薦書籍Father Christmas而遭受言語攻擊,認為她這樣稱呼聖誕老公公不夠「性別中立」,她應該要為自己「不恰當」的用詞感到羞愧。

根據《The Sun》報導,這位來自普利茅斯的媽媽表示,她有參加一個Facebook群組,在那裏,他們發起了一個交換兒童讀物活動,她因在那提到由雷蒙‧布力格(Raymond Briggs)著作的Father Christmas而被嘲笑。一些父母表示,Santa Claus現今已被視為「性別中立」名詞。該名母親表示,自己並無意冒犯他人,但在英國聖誕老人本就是唸Father Christmas,她表示,現在她已經不知該如何教導小孩,關於聖誕老人的稱呼。

這件事意外的的網路上發酵,網友紛紛表示:「明年聖誕我要弄一個Snow Man,沒事扯什麼性別中立,你們這些雪花世代」、「無理取鬧」、「這名婦女何必掛心上,被那些主流媒體牽著走」、「我們英國就是用Father Christmas,永遠都是」、「聖誕老人本來就是男的,有異議嗎」、「我們是英國人不是美國人,不要強推我們性別中立這種思想」。(吳雯淇/綜合外電報導)

在愛中竭力追求真理,重視媒體對家庭及年輕人的影響。支持風向新聞,♡ 捐款連結:
http://lovecom.org/donate

 

喜歡這篇新聞嗎?分享給您的朋友吧!

 

愛傳協會(02-2369-1336)