國際

少年昏迷甦醒後講流利西語 醫:外國口音症候群

[adrotate banner="32"]

2美國亞特蘭大一名16歲少年魯本(Reuben Nsemoh)上個月腦震盪昏迷甦醒後,一開口便以流利的西班牙語對話,卻忘了母語怎麼講。醫學專家表示,這是大腦損傷後產生「外國口音症候群」(Foreign accent syndrome)病症。經過治療後,魯本現在能用英語溝通,但同時也喪失流暢表達西語的能力。

據CNN報導,16歲高中生魯本在一場足球賽上因意外導致腦震盪昏迷,緊急送入醫院。三天後魯本甦醒,開口說的第一句話竟是西班牙語,就連口音也與當地人相似。魯本的父母說,兒子本來就會一點西語,只是腦震盪後說得更好了。不過會說西語的魯本,卻忘了母語怎麼講。

魯本因一場足球賽,遭到對手球員不慎踢到頭部而腦震盪昏迷。(照片摘自每日郵報)
魯本因一場足球賽,遭到對手球員不慎踢到頭部而腦震盪昏迷。(照片摘自每日郵報)

醫學專家克魯特博士(Karen Croot)表示,魯本的症狀可稱為「外國口音症候群」(Foreign accent syndrome),是大腦損傷改變人們表達語言方式的一種病症,發生情況相當罕見。第一起案例出現在1941年,一名挪威女子在戰爭時遭到德國炮彈碎片傷及腦部,醒來後便以德語與醫護人員對話。

之後便陸續有10多起類似的報導。最近的案例是出現在上半年,一名德州女子動了下巴的小手術後,卻說起濃濃英國腔的英語,至今仍無法恢復。

克魯特告訴CNN,大腦就像複雜的機械中控台,大腦在處理語言時會用到許多部位,不僅有基本的語言及腔調,還有語氣的陰陽頓挫來表達情緒等等。

現在幾經治療後,魯本除了注意力不集中及偶發的癲癇外,目前已恢復說英語的能力,但他也表示自己的西語能力正逐漸退化中。(謝婷婷/綜合外電報導)


喜歡這篇新聞嗎?分享給您的朋友吧!

 

愛傳協會(02-2369-1336)